Ikeda Mayu

Ikeda Mayu artista contemporanea

En esta presentación de la artista japonesa Ikeda Mayu, se pretende conocer también a la persona que hay detrás del nombre y sus obras firmadas: sus inquietudes a nivel social, artístico, personal, su opinión en base al reconocimiento de la mujer japonesa como mujer independiente que rompe con el estereotipo tradicional, así como la complejidad de abrirse camino en el mundo del arte contemporáneo actual y global. Para ello, esta entrevista se centrará en su obra y en ella, como artista y como mujer del mundo contemporáneo: Su trabajo se basa en el dibujo de pinturas acrílicas y arte digital, el cual realiza sólo a través de smartphones, sin usar ningún ordenador.

Entrevista a Ikeda Mayu 

CoolJapan: Ante todo, es un honor poder conocer a una artista contemporánea de su altura, ya que no siempre es sencillo realizar entrevistas ni acceder a los artistas, así que, muchísimas gracias por algo tan valioso como es su tiempo libre para dedicar unas líneas a la revista CoolJapan. ¿Esperaba que su arte tuviese el alcance que ha tenido? Por ello hemos querido realizar esta entrevista con usted, para conocer mejor su obra y su identidad como artista.

Tanto a nivel personal, como divulgativo, nos gustaría saber cómo se dieron sus comienzos dentro del arte ya que su biografía comienza con estudios académicos lejos del arte, tanto como la economía -aunque esté vinculada en cierto modo-. Háblenos de usted, su trayectoria académica y su carrera artística.

Ikeda Mayu: En un inicio, me especialicé en Economía siendo ésta la intención de asentar unas bases en nuestro mundo. Pero sin embargo, durante esa época percibí que para llegar al corazón de las personas hacía falta algo más que la economía, y que economía y humanidades no eran lo mismo, a pesar de tener en cuenta que la economía es una una disciplina importante para poder llevar a cabo mis intenciones más humanas como son conectar al mundo, el deseo de una paz global y conmover el corazón de las personas. De este modo, llegué a la conclusión de que la conexión indispensable entre economía y humanidad estaba en el arte.

image003

Desde muy pequeña pude comprobar que la felicidad de las personas residía en la capacidad de hacerles sonreír gracias al poder que transmite el arte. Aunque en Japón conlleva una dificultad extra, es gracias al coraje de realizar un trayecto artístico desde la experiencia del dibujo cuando se logra esta meta, que no es otra más que la de conseguir que otras personas con una perspectiva diferente decidan organizar eventos artísticos, desde las escuelas primarias donde poder hacerles sonreír.

image007De esta forma me lancé al campo del arte, sola, sin la ayuda de ningún contacto de medios de comunicación; empecé con la idea de que podía realizar dibujos con un smartphone y un año más tarde, me lancé a la publicación en las RRSS, como Facebook, donde obtuve más de un millar de respuestas alrededor del mundo sobre mis obras, incluso superando las 6000 intervenciones en las redes. No sólo este trabajo, sino otros más recibieron la misma atención, llegando de esta manera a decenas de miles de personas. Estoy más que convencida de que el arte es capaz de romper barreras a nivel mundial: no importa el idioma, la religión, etc., el arte es capaz de conectar al mundo.

CJ: En 2019 visité el Museo de Arte de Yokohama y quedé paralizada ante ciertas obras contemporáneas. Debo admitir que me cuesta acercarme a este estilo, pero no puedo negar que, al mismo tiempo, hay artistas que logran generar una curiosidad enigmática en la percepción de sus obras, como ha ocurrido con usted. ¿Cómo cree que sus obras afectan sensitivamente al espectador, sea profesional o no del mundo del arte?

IM: Cuando realizo una obra, trato de crear algo más allá, es decir, una obra que me recuerde la sensación de ser uno con el universo, como el recuerdo de cuando nací, dentro del útero. De esta forma creo obras cercanas al universo y su eclosión, donde nace una nueva galaxia como el nacimiento de la vida y su distorsión en la misma.
image009
Es cierto que la ciencia ha avanzado mucho pero todavía no hemos explotado todo su poder y magnitud. Los científicos y los artistas tenemos enfoques diferentes, pero ambos perseguimos ese misterio que envuelve al mundo, al universo. Por ello el seguimiento es una lógica clara que es necesaria para alcanzar una respuesta. Es a través del arte como intento perseguir esta lógica, cosas que no se pueden probar y enfrentarme a mí misma creando arte.

image011

Intento mantener una conexión con el arte, fusionando el misterio del universo con mi obra, llevándome a una creación que evocan a la memoria del universo, llevando a las personas a una dimensión superior, y gracias a esto, conseguir que se revelen una evolución ante el ser humano y el arte. Soy consciente de que, gracias a mi trabajo artístico, puedo influir de algún modo en esta conexión entre el origen de la humanidad y el universo.

CJ: En ese mismo año, realicé un artículo sobre bijinga, su historia hasta la actualidad y un pequeño recorrido del arte de Otake Ayana para la revista científica Ecos de Asia. Ambas son mujeres de “nueva generación”, pero a pesar de que parece haber un mayor reconocimiento actual de su trabajo, parece seguir existiendo un techo de cristal en cuanto al arte que proviene de la mujer, ¿opina que sigue ocurriendo en un campo como el arte contemporáneo en el siglo actual donde predominan los nombres masculinos?

IM: Creo que las actividades de las artistas femeninas aumentarán en el futuro. Sin embargo, todavía hay diferentes opciones importantes en sus vidas, como el matrimonio y el embarazo. Conlleva a centrarse en algo, lo que también significa que tienes que sacrificar otras cosas. Personalmente, creo que sí puedes dedicar tu vida a actividades creativas, es la clave.

CJ: De mujer a mujer, sin preámbulos, ¿se ha sentido obligada alguna vez a abandonar su carrera profesional para complacer los estándares sociales? Si ha sido así, y ha priorizado su carrera, ante todo, -quizá las combine también- ¿le ha generado muchos problemas? ¿Ha merecido la pena? Cuéntenos su experiencia como mujer adulta artista en el mundo del siglo actual.

IM: He priorizado mi carrera y por ello he perdido esas otras opciones. Sin embargo, al principio estaba sola con mis actividades pero conocí a una persona que entendía y compartía mis valores, que me apoyaba. Como resultado de este esfuerzo personal, pude conocer un mundo interesante a la par que maravilloso. Puedo decir que soy muy feliz y que me siento realizada, también en el ámbito privado. Es cierto que ser madre y trabajar a la vez es complicado, tanto que a veces es difícil encontrar un equilibrio, pero es necesario si deseamos las dos cosas a la vez.

CJ: Buscando información sobre su obra, se puede descubrir que además ha realizado trabajos bajo el agua, arte submarino, así como realización de ilustración para novela literaria, entre otras. ¿Qué le lleva a probar distintas disciplinas, incluso salir de su zona de confort? ¿Se siente cómoda o es simplemente experimentación a nivel personal?

IM: Siempre que haya una posibilidad, me gustaría poder desafiarme y salir de mi zona de confort, poder ver más caminos a elegir y, de esta forma, poder aprovechar cada oportunidad que la vida me brinda ante mí. En estos momentos, todavía no estoy satisfecha conmigo misma pero quiero romper esas cadenas y traspasar los límites, trabajar con el sentimiento de no estar demasiado obsesionada con el arte contemporáneo. ¡Quiero construir una nueva era!

image013

CJ: Volviendo a su obra, sus creaciones son especialmente llamativas, llenas de luz y movimiento. ¿Qué es lo que le inspira a la hora de crear una nueva obra a Ikeda Mayu? ¿De qué fuente bebe su estilo? Aproveche y háblenos abiertamente de su obra y sus proyectos futuros.

IM: Mis actividades creativas están inspiradas en la conciencia de convertirme en uno con la naturaleza y, además, aumentar activamente las oportunidades que la naturaleza me brinda: entrar en contacto con ella, agudizar mis sentidos con la sensibilidad necesaria para la vida diaria. Creo que es muy útil a la hora de realizar nuevas creaciones artísticas. Gracias a diferentes actividades, he podido perfeccionar mi sensibilidad: el paracaídismo, buceo, senderismo en montaña, etc., son algunas de las bases para lograrlo. También estoy influenciada por el pensamiento zen, oriental…
image021

Por otro lado, creo que al ganar esta experiencia, hay un límite a esta sensibilidad pero que soy capaz de aprovechar al máximo gracias a mi imaginación, siendo consciente del paisaje y universo que todavía no he visto.

Quiero poder expresar la fuerza y la delicadeza a partes iguales, poder llevar las almas de todas las personas del mundo a dimensiones superiores a través de mis obras de arte.

CJ: Actualmente está implicada en el proyecto “Samurai Art Movement 2025”, relacionado con la Expo Osaka 2025, ¿cómo surge esta propuesta? ¿Tiene más planes en el futuro a pesar de la situación sanitaria global actual?

IM: El Samurai Art Movement 2025 ha comenzado con el deseo de mostrar la tradición y la innovación a través de la fusión de la cultura tradicional japonesa y el arte de vanguardia, y así abrir paso a todos los que están comprometidos con la cultura tradicional. Difunde la cultura japonesa a nivel global gracias a la construcción de una nueva era, involucrando a diferentes industrias fuera del mundo artístico. Será un año importante para Japón, ya que será el epicentro del mundo que quisiera crear.

Actualmente, se están llevando a cabo diferentes proyectos que se extienden a todo japón y que parece que están avanzando significativamente, sobre todo, de cara al futuro.
image025

El apoyo a la cultura en Japón está relativamente atrasado y para lograr un cambio de este sistema, es necesario que la política y la economía lleven conjuntamente este proyecto con quienes tienen la capacidad de realizarlo. En mi caso, actualmente estoy involucrada en una de estas tareas que me permiten participar en las actividades con este fin y propósito, por lo que me gustaría hacer todo lo que esté en mi mano para que realmente exista este cambio en la cultura actual y el apoyo y respaldo que merece.

CJ: Podemos comprobar que es una artista contemporánea que, a pesar de tener un estilo muy personal y único, no quiere quedarse estancada. Denota tener una mente inquieta en el arte, no sólo dentro de la imagen, bien sea pintura, fotografía, etc. ¿Se siente identificada con esta visión sobre usted y su obra?

IM: Quiero seguir evolucionando ya que creo que todavía no soy una artista que pueda impresionar, influir en las personas y sus vidas, así que sigo trabajando para crear un arte nuevo mientras sigo formándome, estudiando otras artes y, sobre todo, aprendiendo de la cultura tradicional.

Es cierto que rara vez estoy satisfecha con mi trabajo, por eso sería muy feliz si pudiese crear una obra maestra, una obra que cambie mi vida mientras sigo buscando en mi interior.

CJ: Por último, ¿le gustaría realizar obras en conjunto con algún artista en concreto? ¿Con quién y por qué?

IM: Tengo poca experiencia con la música, por eso me gustaría trabajar con expertos del mundo de la música. De hecho respeto mucho a un músico en concreto, y mi sueño es poder colaborar conjuntamente. Además, me alegraría poder trabajar con alguien que se dedica a las artes tradicionales.

CJ: Esperamos que esta entrevista le haya resultado grata e interesante, así como que su obra llegue a todos aquellos interesados en el arte, contemporáneo o no. Ha sido un placer descubrirla y poder visibilizarla un poco más allá de sus propias RR.SS. y website personal.
image027
Ikeda Mayu – Artista contemporánea

Os dejamos además la entrevista en japonés a Ikeda Mayu:

池田真優インタビュー

この日本人のアーティストである池田真優に関する特集では、人物と彼女の作品を深く知ることも目的としてる事をここでは強調したい。つまり、社会的、芸術的、個人的な彼女の関心だけではなく、伝統的な固定観念を打ち破る一人の女性としての意見、そして現在の世界の現代美術の世界へ道を切りひらく難しさに着目したい。これを行うために、このインタビューでは、現代社会において、アーティストとして、そして女性としての彼女の作品や人物に焦点を当てていきます。こちらが私のアート作品です。アクリル絵画及びデジタルアートを作成しております。デジタルアートはPCを一切使用せず、スマートフォンのみで制作しております。

Ikeda Mayu インタビュー

CoolJapan [CJ]: アーティストへの取材を行うことは容易ではないですが、まず第一にあなたのような人気がある現代アーティストにめぐりあう事ができて心から光栄です。貴重な時間をつかい、雑誌Cool Japanへ取材対応してくださりありがとうございます。あなたは、自分の芸術作品がこのような可能性を秘めている事を期待していましたか?このインタビューを実施したいと思ったのは、あなたの作品とアーティストとしてのアイデンティティをより深く理解したいと思ったからです。

 あなたは芸術の分野からかけ離れた、経済学を専攻してからアーティスト活動を始めているため、個人的および参考になる程度の両方の視点で、あなたが芸術をどのように始めたかを知りたいです。 あなた自身、学歴、そしてあなたの芸術的経歴について教えてください。

池田真優[IM]: 元々経済が世界を動かしていると思い、経済学を専攻致しました。ですが、経済学を学ぶ内に、世界を動かす事、人の心に響く事は別の事にある事に気づきました。勿論経済学は大切な学問です。ですが、世界を繋ぐ事ができ世界平和へと繋がる事、人の心を動かすは、経済ではなく芸術にあるのではないか、という結論に至りました。元々芸術を通して人の笑顔を見れる、喜ばす事ができるという経験が幼い頃からあった事もありました。

他の方があまり考えない視点で物事を捉えて作品を描いたり、小学生の頃からアートのイベントを主催して、人が驚いたり笑顔になっていただく経験があった事が、日本において芸術家の道は困難にも関わらず、芸術の道に歩む勇気をくれました。

私は独学で、思いきって芸術の分野に踏み出しました。

まずはじめに、スマートフォンを用いて絵を描けないか、と思いついて、芸術作品をつくった事が始まった事がきっかけです。

アート活動を始めてから一年後には、

実際にFBページでスマートフォンで指で描いた絵画を発表したところ、世界中から100万人からいいね、シェア6213件などの反響がありました。マスメディアや有名人の方の協力をいただいたわけではなく、絵画だけで100万人の方から反響がございました。一つの作品だけではなく、他の作品も数万人の方から反響をいただいております。アートは言語や宗教の壁を超えて、世界を繋ぐものだと確信致しました。

 CJ: 2019年に横浜美術館を訪れ、現代の作品に違和感を感じました。 このスタイルにアプローチするのは難しいことは認めざるを得ませんが、同時に、現代アーティストにはあなたのように、素敵な作品を生み出している方がいる事実も否定できません。 あなたの作品は、アート界のプロであろうとなかろうと、視聴者にどのように影響を与えていると思いますか?

IM: 私は作品を描く際に、宇宙と一体になる感覚や、生まれる時の記憶を思い出していただけるような作品つくりを心がけております。宇宙や胎内での記憶を連想していただく作品を創出し、生命の誕生及び銀河の歪みによって新たな銀河系が生まれる宇宙の創生に迫る作品を生み出しています。

科学はめざましく進歩しておりますが、すべての事象、宇宙を証明する事にはまだ至っておりません。科学者と芸術家はアプローチは違えど、神秘を追求していると思うのです。証明する事は明確なロジックが必要となってしまうために、後追いになってしまいます。私は芸術を通して、現段階では証明する事ができない事を追求していきたいと思っています。芸術を生み出す際に、自分と向き合います。

自分という宇宙の一部に問いかける事により、神秘との融合ができ、一体となる事で、人々の魂に宇宙の記憶を呼び起こし、魂を高い次元に導いていく作品を生み出す事に繋がり、人類の進化に繋がるのではないかと考えております。私は作品を通して、人類の起源、宇宙との繋がりを感じていただけるような影響を与えられるよう意識しております。

CJ: 2019年に私は美人画、その今日までの歴史、そして科学雑誌Ecos deAsiaのための大竹綾奈の芸術の短いツアーについての記事を書きました。 どちらも「新世代」の女性ですが、現在は作品に対する認知度が高まっているようですが、女性のアーティストの活躍が近年続いているようですが、それは続くと思いますか? 男性の名前が支配的な今世紀の現代美術のような分野で発生するのでしょうか?

IM: 女性アーティストの活躍は、今後増えていくと思います。ただ、女性は結婚、出産など様々な人生の大きな出来事があります。何かに集中して打ち込むという事は、何かを犠牲にしなくてはならない面もあります。命をかけて創作活動に打ち込めるかどうか。そこが要だと思います。

CJ: 女性から女性へ、苦労せずに、社会的基準を喜ばせるためにあなたの職業上のキャリアを放棄せざるを得ないと感じたことはありますか? それが事実であり、あなたが自分のキャリアを優先している場合、それは多くの問題を引き起こしましたか? 今世紀の世界での女性アーティストとしてのあなたの経験について教えてください。

IM: 私はキャリアを優先してきました。キャリアを優先したことによって失った事はございます。ですが、活動を続けているうちにはじめは一人でしたが、

価値観をわかってくださって応援してくださる方との出会いがありました。結果的にキャリアを優先した事によって、私は素晴らしい世界を知る事ができ、とても幸せを感じ充実しております。それがプライベートの充実にも繋がっております。勿論女性は出産という事もあるのでキャリアとの両立は大変だと思いますが、バランスが必要だと思っております。

CJ: あなたの作品に関する情報を探すと、水中作品、水中アート、文学小説のイラストなども手がけていることがわかります。 自分の領域から出ても、さまざまな分野を試す理由をお聞かせください。この活動に満足していますか、それとも個人レベルでの研究ですか?

IM: 沢山の可能性がある限りチャレンジしていきたいと思っております。自分の枠から出る事により、新たな道が見えてくると信じているため、与えてくださった機会に全力で取り組ませていただこうと考えています。まだまだ自分に対して満足はしておりませんが、限界を突破していきたいと考えております。アート、現代アートにとらわれ過ぎず、新しい時代をつくるんだ!という気持ちで活動をさせていただきたく思っております。

CJ: あなたの作品に戻ると、あなたの作品は特に印象的で、光と動きに満ちています。 新しい作品を作るとき、何からインスピレーションを得ますか? あなたのスタイルはどのような源から引き出されていますか? これを自由に感じて、あなたの仕事と将来のプロジェクトについて率直に話してください。

IM: 自然と一体になる事を意識して創作活動のインスピレーションを得ています。また、自然と触れ合う機会を積極的に普段から増やし、日常の中で感性を研ぎ澄ましていく事が創作活動をする際に、活きていると思います。感性を磨くために、スカイダイビング、スキューバダイビング、1週間にわたる山登りなどの経験を積みました。

ただし、経験から得られる感性には限界があると思っているため、なるべく想像力を駆使して、まだ見たことのない景色や、宇宙を意識する中で創作活動を行っております。

力強さや繊細さなど様々な表現を行えるようになりたいです。今後は、私のアート作品を通して、多くの人々の魂を高次元の世界へと導いていけるようにしたいと思っております。また、東洋思想、仏教からも影響を受けております。

CJ: あなたは現在、エキスポ大阪2025に関連するプロジェクト「サムライアートムーブメント2025」に参加していますが、この提案はどのようにして思いついたのですか? 現在の世界的な健康状態にもかかわらず、将来的にもっと計画がありますか?

IM: 日本の伝統文化と前衛芸術の融合による、伝統と革新を実現させたく思い、伝統文化を行なっている方にお声かけさせていただき、サムライアートムーブメント2025は始まりました。

2025年の大阪万博、日本が世界から注目される年となる際に、日本の文化を世界に発信して、新しい時代を築く、芸術だけにとどまらず様々な業界を巻き込んだ、歴史的なプロジェクトにしたいと思っております。現在は日本全国に波及するプロジェクトなどが決まりつつあり、今後具体的に大きく動いていく事になりそうです。

日本は文化支援に関する仕組みが遅れていますが、文化の仕組みを変えるためには政治・経済を繋ぎ、実際に実現力がある方と一緒にプロジェクトを行わさせていただく必要がございます。そのための活動に携わらせていただける重要な任務に携わらせていただける事になったため、実際に今の文化支援の仕組みを変えられるように頑張りたいと思っております。

CJ: あなたは非常に個人的でユニークなスタイルを持っているにも関わらず、現状維持したままになりたくない現代アーティストであることが伝わってきます。 絵画や写真など、イメージの中だけでなく、アートに絶えず変化する心を持っていることを意味します。あなた自身と作品のこのビジョンに共感しますか?

IM: 常に進化し続けていたいと思っております。まだまだ人に感動を与えられる、人々に人生に影響を与えられるアーティストになれていないと思うので、研究をし、様々な美術を鑑賞し、伝統文化を学ぶ中で、新たな芸術を生み出したいと思っております。

私は自分の作品に満足している事が、ほとんどございません。自分の内側をもっともっと掘り下げる中で、最高傑作を生み出し、それによって人の人生を変えるような作品を生み出せたら、幸せです。

 CJ: 最後に、特定のアーティストと一緒に仕事をしたいですか? 誰と、そしてなぜ?

 IM: 私は音楽に関する経験が乏しいため、音楽家と一緒に活動したいです。とても尊敬している音楽家がいるため、共演できるのが夢です。また、伝統芸術を行なっている方と一緒に仕事できたら嬉しいです。

 CJ:このインタビューがあなたにとって楽しく興味深いものであり、あなたの作品が現代美術であろうとなかろうと、アートに興味のあるすべての人々に届くことを願っています。 あなたを発見し、あなた自身のソーシャルネットワークや個人のウェブサイトを少し超えてあなたを見えるようにすることができて光栄です。

 


Fuentes:

Acerca Ana María Ortega Sánchez

Estudiante del Grado Historia del Arte por la Universidad de Zaragoza, inmersa en el mundo orientalista, concretamente en la cultura e historia de Japón, con una proyección destacada al arte japonés, en especial, bijinga. Además, realiza estudios oficiales del idioma japonés y ha realizado pequeñas colaboraciones para diferentes medios culturales como la revista académica Ecos de Asia.

Visitar también

Hiroshige

«Hiroshige», de Yone Noguchi

La editorial Sans Soleil, especialista en libros sobre arte japonés dedicados a los grandes pintores …

Reseña de «Crónicas de los samuráis» de R. Ibarzabal

Ficha de «Crónicas de los samuráis» TÍTULO: Crónicas de los samuráis AUTOR: R. Ibarzabal GÉNERO: Divulgación …

La estética japonesa y su influencia en la publicidad

La Real Academia de la Lengua Española define la estética como la “armonía y apariencia …